DCS feat. Najat L'queen - Puesta Pa Mi - перевод текста песни на немецкий

Puesta Pa Mi - DCS feat. Najat L`queenперевод на немецкий




Puesta Pa Mi
Ich sorge für mich
Ya no, Ya no,
Nicht mehr, Nicht mehr,
Ya no debo seguir echandome la culpa de que no estes aquí
Ich weiß nicht mehr, ob ich mir weiter die Schuld geben soll, dass du nicht hier bist
Dime, Dime, Dime ¿por qué dudaste de mí?
Sag mir, Sag mir, Sag mir, warum hast du an mir gezweifelt?
Si soy la misma cuando cae la noche
Wenn ich derselbe bin, wenn die Nacht hereinbricht
Me atrapó la calle, los panas, el juidero, la noche, el alcohol,
Mich fing die Straße, die Kumpels, das Herumtreiben, die Nacht, der Alkohol,
La marihuana, el derroche;
Das Marihuana, die Verschwendung;
Cada cinco minutos me pegaba un toque y
Alle fünf Minuten gönnte ich mir einen Zug und
Si llegaba tarde ahí estabas con tu boche
Wenn ich spät kam, warst du da mit deinem Vorwurf
Yo que debí demostrarte lo que sentía
Ich weiß, ich hätte dir zeigen sollen, was ich fühlte
No decirte te quiero e irme al otro día,
Nicht "Ich liebe dich" sagen und am nächsten Tag gehen,
Tu preocupada comprando te lencería y yo
Du besorgt, kauftest dir Dessous und ich
Haciendo malos coros sin importar que dirían
Hing mit schlechter Gesellschaft rum, egal, was sie sagen würden
Me deje llevar por las putas, la fiesta;
Ich ließ mich von den Nutten, der Party mitreißen;
Malgastando el dinero en todas las discotecas, pila de tenias,
Vergeudete das Geld in allen Discos, haufenweise Turnschuhe,
Pantalones, camisetas;
Hosen, T-Shirts;
Hoy salgo a la calle con la sí, vergüenza puesta
Heute gehe ich auf die Straße, ja, voller Scham
Mi mamá dice que no te merezco que fuiste un Ángel que Dios me mando
Meine Mama sagt, ich verdiene dich nicht, dass du ein Engel warst, den Gott mir sandte
Del cielo pero que si no fuera por ese nieto ella misma te saca las
Vom Himmel, aber wenn dieser Enkel nicht wäre, würde sie selbst deine Koffer
Maletas y te saca de esto,
packen und dich hier rausholen,
Pero yo que me quieres todavía a pesar de toda mi palomería
Aber ich weiß, dass du mich immer noch liebst, trotz all meiner Dummheiten
No te sientas culpable, la culpa fue mía
Fühl dich nicht schuldig, die Schuld war meine
Lo siento, no sabía lo que hacía
Es tut mir leid, ich wusste nicht, was ich tat
You broke my heart
Du sagst, ich hab dein Herz gebrochen
Now you need my love
Und jetzt brauche ich deine Liebe
Yo sigo mi camino, yo estoy puesta pa'
Du gehst deinen Weg, du sorgst für dich
You're feeling down for everything you're doing
Ich fühle mich schlecht wegen allem, was ich getan habe
Yo sigo mi camino, yo estoy puesta pa'
Du gehst deinen Weg, du sorgst für dich
Y ahora que no te tengo, estoy desesperado
Und jetzt, wo ich dich nicht habe, bin ich verzweifelt
Debi comprarte flores
Ich hätte dir Blumen kaufen sollen
Llevarte de la mano,
Dich an der Hand führen sollen,
No pare de fallarte,
Ich hörte nicht auf, dich zu enttäuschen,
Pero todo ha cambiado
Aber alles hat sich geändert
Prometo ser mejor y tratarte con mas cuidado
Ich verspreche, besser zu sein und dich sorgsamer zu behandeln
Yo que pensaba que eso a mi me hacía mas hombre
Ich dachte, das würde mich männlicher machen
Lo único que conseguía era ensuciar tu nombre
Das Einzige, was ich erreichte, war, deinen Namen zu beschmutzen
Ese hombre es mío si te tiran tu respondes
"Dieser Mann gehört mir", wenn sie dich anmachen, antwortest du
Amén para las mujeres como que no se esconden
Amen für Frauen wie dich, die sich nicht verstecken
que no soy inocente, no paro de fallarte
Ich weiß, ich bin nicht unschuldig, ich höre nicht auf, dich zu enttäuschen
Nena no te voy a mentir
Baby, ich werde dich nicht anlügen
Y por su no vuelvo a verte siempre
Und falls ich dich nicht wiedersehe
Tenme presente por si acaso este es el fin
Behalte mich immer im Gedächtnis, nur für den Fall, dass dies das Ende ist
(×2) Te pido un chance, Nena regresemos al romance
(2x) Ich bitte dich um eine Chance, Baby, lass uns zur Romantik zurückkehren
Quiero volver a desnudarte y hacértelo hasta gastarte (×2)
Ich will dich wieder ausziehen und es mit dir treiben, bis du erschöpft bist (2x)
You broke my heart
Du sagst, ich hab dein Herz gebrochen
Now you need my love
Und jetzt brauche ich deine Liebe
Yo sigo mi camino, yo estoy puesta pa'
Du gehst deinen Weg, du sorgst für dich
You're feeling down for everything you're doing
Ich fühle mich schlecht wegen allem, was ich getan habe
Yo sigo mi camino, yo estoy puesta pa'
Du gehst deinen Weg, du sorgst für dich
(×3) You broke my heart (×3)
(3x) Du sagst, ich hab dein Herz gebrochen (3x)





Авторы: Darlyn Cuevas Segura, Luiggi Olivares Gordon, Najat García Vaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.