Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puesta Pa Mi
Ich sorge für mich
Ya
no,
Ya
no,
Nicht
mehr,
Nicht
mehr,
Ya
no
sé
sí
debo
seguir
echandome
la
culpa
de
que
no
estes
aquí
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
mir
weiter
die
Schuld
geben
soll,
dass
du
nicht
hier
bist
Dime,
Dime,
Dime
¿por
qué
dudaste
de
mí?
Sag
mir,
Sag
mir,
Sag
mir,
warum
hast
du
an
mir
gezweifelt?
Si
soy
la
misma
cuando
cae
la
noche
Wenn
ich
derselbe
bin,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Me
atrapó
la
calle,
los
panas,
el
juidero,
la
noche,
el
alcohol,
Mich
fing
die
Straße,
die
Kumpels,
das
Herumtreiben,
die
Nacht,
der
Alkohol,
La
marihuana,
el
derroche;
Das
Marihuana,
die
Verschwendung;
Cada
cinco
minutos
me
pegaba
un
toque
y
Alle
fünf
Minuten
gönnte
ich
mir
einen
Zug
und
Si
llegaba
tarde
ahí
estabas
tú
con
tu
boche
Wenn
ich
spät
kam,
warst
du
da
mit
deinem
Vorwurf
Yo
sé
que
debí
demostrarte
lo
que
sentía
Ich
weiß,
ich
hätte
dir
zeigen
sollen,
was
ich
fühlte
No
decirte
te
quiero
e
irme
al
otro
día,
Nicht
"Ich
liebe
dich"
sagen
und
am
nächsten
Tag
gehen,
Tu
preocupada
comprando
te
lencería
y
yo
Du
besorgt,
kauftest
dir
Dessous
und
ich
Haciendo
malos
coros
sin
importar
que
dirían
Hing
mit
schlechter
Gesellschaft
rum,
egal,
was
sie
sagen
würden
Me
deje
llevar
por
las
putas,
la
fiesta;
Ich
ließ
mich
von
den
Nutten,
der
Party
mitreißen;
Malgastando
el
dinero
en
todas
las
discotecas,
pila
de
tenias,
Vergeudete
das
Geld
in
allen
Discos,
haufenweise
Turnschuhe,
Pantalones,
camisetas;
Hosen,
T-Shirts;
Hoy
salgo
a
la
calle
con
la
sí,
vergüenza
puesta
Heute
gehe
ich
auf
die
Straße,
ja,
voller
Scham
Mi
mamá
dice
que
no
te
merezco
que
fuiste
un
Ángel
que
Dios
me
mando
Meine
Mama
sagt,
ich
verdiene
dich
nicht,
dass
du
ein
Engel
warst,
den
Gott
mir
sandte
Del
cielo
pero
que
si
no
fuera
por
ese
nieto
ella
misma
te
saca
las
Vom
Himmel,
aber
wenn
dieser
Enkel
nicht
wäre,
würde
sie
selbst
deine
Koffer
Maletas
y
te
saca
de
esto,
packen
und
dich
hier
rausholen,
Pero
yo
sé
que
tú
me
quieres
todavía
a
pesar
de
toda
mi
palomería
Aber
ich
weiß,
dass
du
mich
immer
noch
liebst,
trotz
all
meiner
Dummheiten
No
te
sientas
culpable,
la
culpa
fue
mía
Fühl
dich
nicht
schuldig,
die
Schuld
war
meine
Lo
siento,
no
sabía
lo
que
hacía
Es
tut
mir
leid,
ich
wusste
nicht,
was
ich
tat
You
broke
my
heart
Du
sagst,
ich
hab
dein
Herz
gebrochen
Now
you
need
my
love
Und
jetzt
brauche
ich
deine
Liebe
Yo
sigo
mi
camino,
yo
estoy
puesta
pa'
mí
Du
gehst
deinen
Weg,
du
sorgst
für
dich
You're
feeling
down
for
everything
you're
doing
Ich
fühle
mich
schlecht
wegen
allem,
was
ich
getan
habe
Yo
sigo
mi
camino,
yo
estoy
puesta
pa'
mí
Du
gehst
deinen
Weg,
du
sorgst
für
dich
Y
ahora
que
no
te
tengo,
estoy
desesperado
Und
jetzt,
wo
ich
dich
nicht
habe,
bin
ich
verzweifelt
Debi
comprarte
flores
Ich
hätte
dir
Blumen
kaufen
sollen
Llevarte
de
la
mano,
Dich
an
der
Hand
führen
sollen,
No
pare
de
fallarte,
Ich
hörte
nicht
auf,
dich
zu
enttäuschen,
Pero
todo
ha
cambiado
Aber
alles
hat
sich
geändert
Prometo
ser
mejor
y
tratarte
con
mas
cuidado
Ich
verspreche,
besser
zu
sein
und
dich
sorgsamer
zu
behandeln
Yo
que
pensaba
que
eso
a
mi
me
hacía
mas
hombre
Ich
dachte,
das
würde
mich
männlicher
machen
Lo
único
que
conseguía
era
ensuciar
tu
nombre
Das
Einzige,
was
ich
erreichte,
war,
deinen
Namen
zu
beschmutzen
Ese
hombre
es
mío
si
te
tiran
tu
respondes
"Dieser
Mann
gehört
mir",
wenn
sie
dich
anmachen,
antwortest
du
Amén
para
las
mujeres
como
tú
que
no
se
esconden
Amen
für
Frauen
wie
dich,
die
sich
nicht
verstecken
Sé
que
no
soy
inocente,
no
paro
de
fallarte
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
unschuldig,
ich
höre
nicht
auf,
dich
zu
enttäuschen
Nena
no
te
voy
a
mentir
Baby,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Y
por
su
no
vuelvo
a
verte
siempre
Und
falls
ich
dich
nicht
wiedersehe
Tenme
presente
por
si
acaso
este
es
el
fin
Behalte
mich
immer
im
Gedächtnis,
nur
für
den
Fall,
dass
dies
das
Ende
ist
(×2)
Te
pido
un
chance,
Nena
regresemos
al
romance
(2x)
Ich
bitte
dich
um
eine
Chance,
Baby,
lass
uns
zur
Romantik
zurückkehren
Quiero
volver
a
desnudarte
y
hacértelo
hasta
gastarte
(×2)
Ich
will
dich
wieder
ausziehen
und
es
mit
dir
treiben,
bis
du
erschöpft
bist
(2x)
You
broke
my
heart
Du
sagst,
ich
hab
dein
Herz
gebrochen
Now
you
need
my
love
Und
jetzt
brauche
ich
deine
Liebe
Yo
sigo
mi
camino,
yo
estoy
puesta
pa'
mí
Du
gehst
deinen
Weg,
du
sorgst
für
dich
You're
feeling
down
for
everything
you're
doing
Ich
fühle
mich
schlecht
wegen
allem,
was
ich
getan
habe
Yo
sigo
mi
camino,
yo
estoy
puesta
pa'
mí
Du
gehst
deinen
Weg,
du
sorgst
für
dich
(×3)
You
broke
my
heart
(×3)
(3x)
Du
sagst,
ich
hab
dein
Herz
gebrochen
(3x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darlyn Cuevas Segura, Luiggi Olivares Gordon, Najat García Vaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.